商务服务
香港粤语电影(看港片最好看粤语版)
2023-09-11 11:59

香港粤语电影(看港片最好看粤语版)

看港片,特别是看经典的港片,

究竟是看粤语版,还是普通话版?

这是经常让部分观众产生争执不休的问题。

有些观众还将这个问题上升到语言地域歧视的高度,

指责其他观众秀语言优越感。

其实对于看港片,我更建议看粤语版,而不是看普通话版。


这绝对不是因为语言优越感,也不是因为语言歧视,

而是因为:

任何电影原声版都是最好的,配音版很难还原原声版!

配音员再厉害,也很难还原优秀演员的原声的 !

比如台词功底,本身就是演员演技的一部分。

演员说话的语气,声量,节奏,咬字,腔调........

这些都是演员的演技的一部分,配音员是很难还原的。


而演员声音的音色,

也许还是优秀导演选角的时候的一个重要的因素。

他们为了电影的完美,会根据剧情需要,选特定音色的演员。

如果观众看配音版的电影,观众也许就听不到导演想展示的台词效果。

关于配音难以还原演员原声的例子,

最典型的,就是周星驰与石班瑜的关系。


有很多人说:

没有周星驰的御用配音石班瑜,周星驰的电影就不会传到大江南北!

这句话有一定道理,但只对了一半。

石班瑜的配音对周星驰电影的传播是有很大作用,这是对的,

但配音版的周星驰电影是有“损耗”的。

因为周星驰的声音也是他电影的魅力之一,配音最多只能还原他70%的魅力。

如果观众懂粤语,听过了周星驰的原声,

就会发现周星驰本人的声音和他的台词功底也是电影的重要看点。


一句平淡无奇的台词,

别的演员说,也许不搞笑,

但他说,却能给观众带来笑不停,

因为他的音色,语调,语气等,都是非常有讲究的。

比如他在《九品芝麻官》里,

读“方唐镜”这个名字的时候,“镜”字是用很奇特的方式读出来的。


尽管石班瑜实力强,但也未必能还原好周星驰的音色和台词功底等。

配音也不仅是改变了语言那么简单的!

语言的不同,不仅仅是发音不同,更是文化不同!


有些词语,往往是与语言捆绑在一起的,

换了另一种语言可能就无法理解,需要换词了。

在周星驰的电影《算死草》原声版里,有一句台词是“摆我上台”,

这句台词就只有懂粤语的人才能听懂,

它表达了类似于被人拿去当出头鸟的意思。

而这句台词与当时剧情的场景也是紧密相连,当时周星驰就坐在台上(桌子上)。

这个台词要配音,用普通话表达,观众会不懂的,

所以只能改台词,改成“这不是让我下不了台吗”,已经歪曲了原意。


换个角度来说,如果原声是普通话的电影,

如果有“二百五”,“龟孙子”等台词,

若要配音成粤语,那么这些台词也要改掉,

因为用粤语读这些词,部分不懂普通话的老观众是听不懂的,

就算他们懂普通话,听起来就会有点别扭,毕竟各自语言承载的文化不同。

原声是演员在现场的发挥,所以效果更好

配音演员一般只是根据视频,来想办法让配音与视频中的演员配得上;

而原声版电影里的声音,是演员在现场发挥的。


在现场中,如果演员说得不好,说的语气不对,可能导演要求他们重新说几十遍,说到满意为止,要求很高;

而且在现场中,演员是对着真人,是在真实环境来说台词的,

所以台词的发挥会比配音更加好。

配音还有其他的弊端

比较有名气的演员,可能会有御用配音员,比如周星驰。

但一些配角就未必能有御用配音员,

这样就会出现同一演员在不同电影会有不同声音的情况。


在一部电影里,他的配音是非常粗狂;

在另一部电影里,他的配音是非常娘的。

比较敏感的观众,很容易发现这种情况,

那会影响观众的观影体验的,因为他们已经明显知道是那是配音的了;

有些电影中,还会出现几个出镜比较少的配角,以及几个跑龙套共用一个配音的情况,

如果这被观众发现,也会影响观影体验的。

另外,配音版的电影有时候会出现声音对不上口的情况,

这也是很影响观感的,原声版就不会有这些情况。


总之,任何版本的电影,都是原声版最好!

如果观众的确一点都听不懂粤语电影的原声,

在这种情况,普通话配音版才是首选。


因为粤语电影的主演主要都是中国人,文化环境又是中国的文化环境,

观众作为中国人,因为不懂粤语,看华语电影要看字幕,

这种感觉是很奇怪的。

本身是粤语电影,

如果观众看配音版,也许看不到“原汁原味”的效果,但至少比一句都听不懂强。


但对于外国电影,

如果观众一点都听不懂原声,最好还是要听原声,看字幕。

正如我之前所说的,语言的不同,不仅仅是发音的不同,而且还是文化的不同。

粤语和普通话是不同声,但同文(文字),文化也是有不少类似之处的。

这种情况下,配音都会“损耗"电影,

那么汉语和外语的发声和文字都完全不同,

配音的“损耗”就会更大。

另外,给外国电影配上汉语,会出现声音与演员完全不搭配的情况,


因为在电影里看到一群外国人说汉语,

电影里的文化环境又是外国,这会让国人觉得很别扭,有点怪,

特别是在外国配音版电影里,听到外国演员用汉语说外国名字的时候。

这不仅是“损耗”大的问题,而且还是走了样的问题,非常别扭,

所以外国的电影,还是听原声看字幕最好。


总的来说,对于任何电影来说,原声就是最好的版本。

无论是看港片,内地片,还是外国片,

如果能看原声,最好看原声!


洞察影视


    以上就是本篇文章【香港粤语电影(看港片最好看粤语版)】的全部内容了,欢迎阅览 ! 文章地址:http://houdi.cs-ej.cn/news/2735.html 
     资讯      企业新闻      行情      企业黄页      同类资讯      首页      网站地图      返回首页 成事e家移动站 http://hond.cs-ej.cn/ , 查看更多   
最新新闻
中国科技60年
60年实践,60年发展,中国的科技事业取得了举世瞩目的巨大成就。科技资源总量雄厚,科技人力资源从1949年不足5万人,壮大到2008
大连商品期货交易所豆粕期货(大连商品期货交易所豆粕期货合约交)
大连商品期货交易所(DCE)的豆粕期货合约是基于国内豆粕市场供需关系而设计的标准化期货合约。它为市场参与者提供了规避价格风
上海本土新增3238+21582,感染者居住地信息公布
  据上海市卫健委今早(17日)通报:2022年4月16日024时,新增本土新冠肺炎确诊病例3238例和无症状感染者21582例,其中1177例
台湾地区发布的一组数据让人后背发凉,台湾问题不能再拖了
台湾国立政治大学选举研究中心发布最新调查显示,台湾民众认同自己是中国人的比率为2.4%,创1992年以来新低,认同自己是台湾人的
黑龙江省特产,黑龙江省十大特产,黑龙江有哪些特产值得带,黑龙江著名特产排行榜
黑龙江十大特产,编辑主要对黑龙江地区特有的或特别著名的有文化内涵或历史以及具有国家农业部评定的“国家地理标志产品”、“农
2021年交通运输行业发展统计公报公布
  2021年,交通运输行业在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻党的十
搞钱色交易,只喝茅台的“河北虎”受贿五千万获刑13年
落马整整两年后,61岁的河北省原副省长李谦昨日(8月31日)在北京市第一中级人民法院受审,被以受贿罪一审判处有期徒刑十三年,
我眼中的抚顺之一| 新宾赫图阿拉 洋溢辽风满韵的百年古城
编者按2024年7月10日至11日,由抚顺市委宣传部策划组织的“我眼中的抚顺”中省直媒体调研采访团考察了抚顺多处标志性景观景点,
阜阳刚刚预警!未来6小时请注意!
刚刚发布:出门注意!强对流天气预警!阜阳市气象台2024年8月18日11时32分发布强对流黄色预警信号颍州区鼓楼街道、颍东区袁寨镇
部落冲突流派:天女矿猪攻略
矿猪是十本以后很热门的流派,主要特点也就是思路清晰,对多岛阵有奇效,缺点是依靠女王,需要一定操作。来简单介绍一下矿猪流派
本企业新闻